vo gul_farosh kahaa.N ab gulaab kis se luu.N
vo gul_farosh kahaa.N ab gulaab kis se luu.N
nahii.n rahaa meraa saaqii sharaab kis se luu.N
[gul_farosh = flower seller]
terii talaash me.n is umr-e-mustu’ar ke saal
jo raayegaa.N gaye un kaa hisaab kis se luu.N
[umr-e-mustu’ar = borrowed time; raayegaa.N = futile]
hayaat Khud hai savaal aur Khud javaab apanaa
savaal kis se karuu.N mai.n javaab kis se luu.N
[hayaat = life]
kisii ke naam jo mansuub abhii nahii.n kii thii
mai.n apanii kho_ii hu_ii vo kitaab kis se luu.N
[mansuub = related to]
tumhaare baad na dekhuu.N tumhaare jaiso.n ko
to ye shabii.n ye umange.n ye Khvaab kis se luu.N
[shabii.n - moonlit night]
nashaakashii se bii le luu.N ‘Shaoor’ aaj magar
vo roz-e-abr-o-shab-e-maahataab kis se luu.N
[nashaakashii = drinking]
Tell a Friend
kiyaa baadalo.n me.n safar zindagii bhar
kiyaa baadalo.n me.n safar zindagii bhar
zamii.n par banaayaa na ghar zindagii bhar
sabhii log jiine kaa fan jaanate hai.n
na aayaa hame.n ye hunar zindagii bhar
mohabbat rahii chaar din zindagii me.n
rahaa chaar din kaa asar zindagii bhar
Tell a Friend
ka_ii marhale aur sar karane hai.n
ka_ii marhale aur sar karane hai.n
abhii to bahut se safar karane hai.n
[marhale = obstacles; sar karanaa = overcome]
badii aur nekii yaqii.n aur shak
hai.n jitane bhii aib-o-hunar karane hai.n
[badii = sin; nekii = good; aib = fault; hunar = skill]
hathelii pe rakhate hai.n apanaa kafan
jinhe.n apanaa jiivan amar karane hai.n
sitam hai ki duniyaa ke kitane hii kaam
zaruurii nahii.n hai.n magar karane hai.n
karoge kabhii tark bhii taak-jhaa.Nk
ki ye sil_sile umr bhar karane hai.n
bahut saKht mausam hai lekin ‘Shaoor’
kisii taur ye din basar karane hai.n
Tell a Friend
jo kuchh kaho qubuul hai taqaraar kyaa karuu.N
jo kuchh kaho qubuul hai taqaraar kyaa karuu.N
sharmindaa ab tumhe.n sar-e-baazaar kyaa karuu.N
[qubuul = accept; taqaraar = argument; sar-e-baazaar = in public]
maaluum hai ki paar khulaa aasamaan hai
chhuTate nahii.n hai.n ye dar-o-diivaar kyaa kauu.N
[dar = door]
is haal me.n bhii saa.Ns liye jaa rahaa huu.N mai.n
jaataa nahii.n hai aas kaa aazaar kyaa karuu.N
[aas = hope; aazaar = illness/woe]
hai.n vaa-shigaaf mujh pe tumhaarii inaayate.n
jo ankahii na ho use izahaar kyaa karuu.N
[vaa-shigaaf = open wound/crack; inaayat = favour/kindness]
[ankahii = unspoken; izahaar = express]
phir ek baar vo ruKh-e-maasuum dekhataa
khulatii nahii.n hai chashm-e-gunahagaar kyaa karuu.N
[ruKh-e-maasuum = innocent face; chashm-e-gunahagaar = sinful eyes]
ye pur-sukuun subah ye mai.n ye fazaa “Shaoor”
vo so rahe hai.n ab unhe.n bedaar kyaa karuu.N
[pur-sukuun = peaceful/tranquil; subah = morning]
[bedaar = awake]
Tell a Friend